Seat Alhambra 2010 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 121 of 443

Éclairage et visibilité 120
Éclairage et visibilité
Éclairage
Brève introduction
Il faut respecter les dispositions légales propres à chaque pays concernant
l'utilisation de l'éclairage du véhicule.
La responsabilité du réglage des projecteurs et du bon éclairage du véhicule
en déplacement incombe toujours au conducteur.
Informations complémentaires et avertissements :
xSystème d'information SEAT Ÿpage 73
xRemplacement des ampoules Ÿpage 387
ATTENTION !
Si les projecteurs sont réglés trop hauts et en cas d'utilisation inappropriée
des feux de route, il est possible de distraire et d'éblouir les autres conduc-
teurs. Cela pourrait entraîner un accident grave.
xAssurez-vous à tout moment que les projecteurs sont réglés correcte-
ment.
xN'utilisez jamais les feux de route ou les appels de phares car les autres
conducteurs pourraient être éblouis.

Page 122 of 443

Éclairage et visibilité121
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Témoins
En mettant le contact, certains témoins d'alerte et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué.
Ils s'éteindront après quelques secondes.
ATTENTION !
Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les
messages, le véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des
accidents et des blessures graves pourraient se produire.
xIl ne faut jamais ignorer les témoins d'avertissement ni les messages
de texte.
xArrêtez le véhicule de manière sûre dès que possible.
xGarez le véhicule à une distance de sécurité suffisante de la circulation
routière de manière à ce qu'aucun composant du système d'échappement
n'entre en contact avec des matériaux facilement inflammables, comme
par exemple de l'herbe sèche, du carburant, de l'huile, etc.
xUn véhicule défectueux représente un risque élevé d'accident pour soi-
même et pour les autres utilisateurs de la route. Si nécessaire, allumez les
feux de détresse et placez le triangle de signalisation pour attirer l'atten-
tion des autres conducteurs.
Prudence !
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre
véhicule peut tomber en panne.
s'allumeCause possibleSolution

feux de recul totalement ou
partiellement défectueux.
Remplacez l'ampoule corres-
pondante Ÿpage 387.
Si toutes les ampoules sont en
bon état, cherchez un atelier
spécialisé si nécessaire.
Défaut sur l'éclairage adaptatif.Ÿpage 125.

Feu arrière de brouillard
allumé.
Ÿpage 124.
Projecteurs antibrouillard allu-
més.

Clignotant gauche ou droit.
Le témoin de contrôle clignote
deux fois plus vite lorsqu'un
clignotant du véhicule ou de la
remorque est défectueux.
Vérifiez l'éclairage du véhicule
et de la remorque si nécessaire.
Feux de route allumés ou
appels de phares actionnés.Ÿpage 122.
+Réglage des feux de route
(Light Assist) activé.Ÿpage 124.
clignoteCause possibleSolution
défaut sur le système d'éclai-
rage adaptatif.Rendez-vous dans un atelier
spécialisé Ÿpage 124.

Page 123 of 443

Éclairage et visibilité 122
Levier des clignotants et des feux de route
Déplacez le levier dans la position souhaitée :
Clignotant droit. Feux de stationnement droits (contact d'allumage
coupé) Ÿpage 124.
Clignotant gauche. Feux de stationnement gauches (contact d'allumage
coupé) Ÿpage 124.
Feux de route allumés Ÿ. Le témoin de contrôle
 s'allume sur le
tableau de bord.
Actionnez les appels de phares. Les appel de phares sont activés si le
levier maintenu enfoncé. Le témoin
 s'allume.
Placez le levier dans la position de base pour désactiver la fonction corres-
pondante.
Clignotants de confort
Pour les clignotants de confort, déplacez le levier jusqu'en butée vers le haut
ou vers le bas et relâchez-le. Les clignotants clignotent alors trois fois.Les clignotants de contrôle s'allument et s'éteignent depuis le menu Feux &
Visibilité de l'écran du tableau de bord Ÿpage 73. Pour les véhicules ne
disposant pas du menu Feux & Visibilité la fonction peut être désactivée
dans un atelier spécialisé.
ATTENTION !
L'utilisation incorrecte des feux de route peut causer des accidents et des
blessures graves, car les feux de route peuvent distraire et éblouir les
autres conducteurs.
Nota
Le clignotant ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis. Le
signal de détresse fonctionne aussi lorsque le contact d'allumage est coupé
Ÿpage 372.
Nota
En cas de panne d'un clignotant du véhicule ou de la remorque, le témoin se
met à clignoter deux fois plus vite que la normale.
Nota
Les feux de route ne peuvent être allumés que si les feux de croisement sont
allumés.
Fig. 66 Levier des cligno-
tants et des feux de route.
A1
A2
A3
A4

Page 124 of 443

Éclairage et visibilité123
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Activation et désactivation de l'éclairage
Il faut respecter les dispositions légales propres à chaque pays concernant
l'utilisation de l'éclairage du véhicule.
Sur les véhicules équipés d'un dispositif d'attelage de série : si la remorque
est reliée électriquement et dispose de feux arrière antibrouillard, ceux-ci
s'éteindront automatiquement sur le véhicule.
Tournez la commande des feux dans la position souhaitée Ÿfig. 67 :
Fig. 67 Côté volant : représentation de certaines
variantes de la commande des feux.
lorsque le contact d'allumage
est coupélorsque le contact d'allumage est
mis
/
Feux antibrouillard, feux de
croissement et feux de posi-
tion éteints.Feux éteints ou feux de jour allu-
més.
!54/L'éclairage périmétrique peut
être allumé.Contrôle automatique des feux de
croissement ou des feux de jour
allumés.
Feux de position allumés.Feux de position allumés.

Feux de croisement éteints ; si
nécessaire, les feux de posi-
tion peuvent rester allumés
pendant un certain temps.
Feux de croisement allumés.

Page 125 of 443

Éclairage et visibilité 124
Feux antibrouillard
En outre, les témoins
ou
indiquent sur la commande des feux, si les
feux antibrouillard sont allumés.
xAllumer les projecteurs antibrouillard : tournez la commande des feux
sur la position  ou déplacez  jusqu'au premier cran.
xAllumer le feu arrière de brouillard
: tournez la commande des feux sur
la position  ou déplacez  complètement vers vous.
xPour désactiver les feux antibrouillard appuyez sur la commande des feux
ou tournez-la jusqu'à la position /.
Signaux sonores pour avertir que les feux n'ont pas été éteints.
Si la clé du véhicule se trouve à l'extérieur du contact d'allumage et si la porte
du conducteur est ouverte, des signaux d'avertissement retentiront dans les
cas suivants : Cela vous rappellera d'éteindre les feux.
xLorsque les feux de stationnement seront allumés Ÿpage 122.
xLorsque la commande des feux se trouve sur la position .
ATTENTION !
Les feux de position ou les feux de jour ne sont pas assez lumineux pour
éclairer suffisamment la route et pour que les autres usagers de la route
vous voient.
xC'est pourquoi vous devez toujours allumer les feux de croisement s'il
pleut ou en cas de mauvaise visibilité.
Éclairage et visibilité : fonctions
Feux de stationnement
Lorsque les feux de stationnement sont allumés (clignotant droit ou gauche)
les feux de position avant et arrière du côté correspondant s'allument égale-ment. Les feux de stationnement ne s'allument que si le contact d'allumage
est coupé.
Feux de jour
Les projecteurs avant disposent de feux indépendants pour la fonction des
feux de jour.
Lorsque les feux de jour sont allumés, seuls les feux indépendants s'allu-
ment Ÿ.
Les feux de jour s'allument lorsque vous mettez le contact et si la commande
des feux se trouve sur la position
!, 5, 4 ou /.
Lorsque la commande des feux se trouve sur la position
!, 5, 4 ou /, une
cellule photo-électrique éteint et allume automatiquement l'éclairage des
cadrans et de la commande.
Allumage automatique des feux de croisement
!54/
L'allumage automatique des feux de croisement n'est qu'un outil d'assis-
tance et ne peut pas reconnaître toutes les situations de conduite.
Lorsque le commande des feux se trouve sur la position
!, 5, 4 ou /, les feux
du véhicule et l'éclairage des cadrans et des commandes s'allument et s'étei-
gnent automatiquement dans les cas suivants Ÿ :
Activation des feux de jourDésactivation des feux de jour
Appuyez et maintenez enfoncé le
levier des clignotants et des feux de
route vers le haut et vers l'arrière (cli-
gnotant droit et appel de phares).Appuyez et maintenez enfoncé le
levier des clignotants et des feux de
route vers le bas et vers l'arrière (cli-
gnotant gauche et appel de phares).
Mettez et coupez le contact pendant environ 3 secondes.

Page 126 of 443

Éclairage et visibilité125
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques Éclairage adaptatif dynamique (AFS)
L'éclairage adaptatif dynamique fonctionne uniquement lorsque les feux de
croisement sont allumés et à une vitesse supérieure à 10 km/h. Dans les
virages, l'éclairage adaptatif éclaire mieux la route automatiquement.
L'éclairage adaptatif dynamique peut être activé ou désactivé depuis le
système d'infodivertissement.
Éclairage adaptatif statique
Lorsque l'on tourne lentement pour changer de direction ou dans des
courbes très fermées, l'éclairage adaptatif statique intégré s'allume automa-
tiquement. L'éclairage adaptatif statique fonctionne uniquement à des
vitesses inférieures à 40 km/h.
L'éclairage adaptatif statique peut être intégré dans les projecteurs ou dans
les projecteurs antibrouillard en fonction de l'équipement.
Réglage des feux de route
Le réglage des feux de route (Light Assist) active et désactive automatique-
ment les feux de route dans les limites du système, indépendamment des
conditions environnantes, de la circulation et de la vitesse du véhicule Ÿ.
Le système est commandé par un capteur situé à l'intérieur du pare-brise, au-
dessus du rétroviseur intérieur. Les appels de phare et les feux de route peuvent s'activer et se désactiver manuellement grâce au levier des cligno-
tants et des feux de route.
xPour les allumer, lorsque le contact est mis, tournez le contacteur des
feux sur la position !54/ et déplacez le levier des clignotants sur la position
des feux de route.
Lorsque l'on coupe le contact le réglage des feux de route est désactivé.
Les conditions suivantes peuvent empêcher que le régulateur des feux de
route ne désactive ces feux à temps ou qu'il ne les désactive pas totalement :
xSur les routes mal éclairées avec des panneaux fortement réfléchissants.
xPar temps de brouillard, de neige et de fortes précipitations.
xSi la zone du pare-brise où se trouve le capteur est embuée, sale ou
couverte par des adhésifs.
xSi une pierre a heurté la zone du capteur.
xEn présence d'usagers de la route insuffisamment éclairés (par exemple
des piétons ou des cyclistes).
xDans des virages fermés, si les véhicules venant de face sont partielle-
ment cachés et dans des côtes ou des pentes prononcées.
xEn cas de circulation venant de face séparée par un rail de sécurité au
centre de la chaussée, en présence d'un conducteur pouvant voir clairement
au-dessus du rail de sécurité (comme un conducteur de camion).
ATTENTION !
Si la route n'est pas suffisamment éclairée et si la visibilité du véhicule est
mauvaise pour les autres conducteurs, un accident peut survenir.
xL'allumage automatique des feux de route (!54/) active uniquement les
feux de croisement lorsqu'il y a des changements de luminosité mais pas
lorsqu'il y a du brouillard.
xNe conduisez jamais avec les feux de jour si la route n'est pas suffisam-
ment éclairée à cause des conditions climatiques et de visibilité. Les feux
Allumage automatique :Désactivation automatique ou pas-
sage aux feux de jour :
La cellule photo-électrique détecte
l'obscurité, par exemple, lorsque
l'on roule dans un tunnel.Lorsqu'elle détecte un éclairage suf-
fisant.
Lorsque l'on roule à plus de 140
km/h pendant quelques secondes.Lorsque l'on roule à moins de 65
km/h pendant quelques minutes.
Le capteur de pluie détecte la pluie
et active l'essuie-glace.Lorsque l'essuie-glace n'a pas été
activé pendant quelques minutes.

Page 127 of 443

Éclairage et visibilité 126
de jour ne sont pas assez lumineux pour éclairer suffisamment la route et
pour que les autres usagers de la route vous voient.
xLorsque les feux de jour sont activés, les feux arrière sont désactivés.
Un véhicule sans feux arrière allumés peut passer inaperçu pour les autres
conducteurs dans l'obscurité, en cas de pluie ou de mauvaises conditions
de visibilité.
ATTENTION !
Les performances de confort du réglage des feux de route ne doivent
entraîner aucun risque. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance
du conducteur.
xContrôlez toujours les feux de route et adaptez-les aux conditions de
luminosité, de visibilité et de circulation.
xIl se peut que le régulateur des feux de route ne reconnaisse pas correc-
tement toutes les situations de conduite et qu'il fonctionne avec des limi-
tations dans certains cas.
xLe fonctionnement du régulateur des feux de route peut être perturbé
par des modifications sur le système d'éclairage du véhicule (par exemple,
en installant des projecteurs supplémentaires).
Nota
Lorsque les conditions climatiques sont défavorables (froid, humidité), il se
peut que l'intérieur des projecteurs, des feux arrière et clignotants soit
temporairement embué. Ce phénomène est normal et n'a aucune influence
sur la vie utile du système d'éclairage du véhicule.
Masquage ou adaptation des projecteurs
Dans les pays où l'on circule du côté contraire au pays d'origine, les feux de
croisement asymétriques peuvent éblouir les véhicules qui circulent en sens
contraire. Pour cette raison, si on circule à l'étranger il faut masquer les
projecteurs avec des autocollants ou les adapter.
Il est possible d'adapter la direction des projecteurs sur le tableau de bord,
dans le menu Réglages sous-menu Mode de voyage Ÿpage 73.
Sur les véhicules dont les projecteurs ne peuvent pas être réglés depuis le
menu, il faut couvrir certaines zones des projecteurs avec des autocollants ou
les adapter dans un atelier spécialisé. Vous obtiendrez plus d'informations
dans un atelier spécialisé. SEAT recommande de vous rendre dans un Service
Techn iqu e.
Nota
L'utilisation du Mode de voyage et des autocollants sur les projecteurs est
uniquement autorisée pendant une courte période. Si vous souhaitez modi-
fier l'éclairage des projecteurs de manière permanente, adressez-vous à un
atelier spécialisé. SEAT recommande de vous rendre à un Service
Techn iqu e.
Fonction « Coming home » et « Leaving home » (éclairage
périmétrique)
La fonction « Coming home » doit s'activer manuellement. La fonction
« Leaving home », par contre, est contrôlée automatiquement par une cellule
photo-électrique.
ATTENTION ! (suite)

Page 128 of 443

Éclairage et visibilité127
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques Éclairage de l'environnement dans les rétroviseurs extérieurs
L'éclairage de l'environnement dans les rétroviseurs extérieurs éclaire l'envi-
ronnement immédiat des portes lorsque vous montez et descendez de la
voiture. Il s'active lorsque vous débloquez le véhicule, que vous ouvrez une
porte ou que vous activez la fonction « Coming home » ou « Leaving home ». Si l'équipement inclut le capteur de luminosité, l'éclairage de l'environne-
ment dans les rétroviseurs extérieurs s'activera uniquement dans l'obscurité.
Nota
Dans le menu Feux & Visibilité il est possible de régler la durée du post-éclai-
rage des projecteurs et d'activer ou de désactiver la fonction Ÿpage 73.
Nota
Lorsque la fonction « Coming home » est activée, lorsque vous ouvrez la
porte du véhicule vous n'entendez aucun signal sonore vous prévenant que
les feux sont encore activés.
Réglage du site des projecteurs, éclairage des cadrans et
des commandes
« Coming
home »Opérations nécessaires à effectuer
Activation :
– Coupez le contact.
– Actionnez les appels de phare environ 1 seconde
Ÿpage 122.
L'éclairage « Coming home » s'allume lorsque l'on ouvre
la porte du conducteur. Le post-éclairage des projecteurs
commence au moment de la fermeture de la dernière
porte du véhicule ou du coffre.
Désactivation :
– Automatiquement une fois le post-éclairage des projec-
teurs achevé.
– Automatiquement, lorsqu'une porte du véhicule ou le
coffre sont encore ouverts 30 secondes après l'allumage.
– Tournez la commande des feux sur la position
/.
– Mettez le contact.
«Leaving
home »Opérations nécessaires à effectuer
Activation :
– Déverrouillez le véhicule lorsque la commande des
feux est en position
!54/ et la cellule photo-électrique
détecte de l'obscurité.
Désactivation :
– Automatiquement, une fois le post-éclairage des pro-
jecteurs achevé.
– Bloquez le véhicule.
–Tournez la commande des feux sur la position
/.
– Mettez le contact.
Fig. 68 Côté volant :
régulateur d'éclairage des
cadrans et des
commandes et du site
des projecteurs
A1A2

Page 129 of 443

Éclairage et visibilité 128
Éclairage des cadrans et des commandes
Lorsque l'éclairage est allumé, la luminosité du rhéostat d'éclairage des
cadrans et des commandes peut être réglée en continu en tournant la molette
Ÿpage 127, fig. 68 .
Réglage du site des projecteurs
Le réglage du site des projecteurs Ÿpage 127, fig. 68 s'adapte en fonc-
tion de la valeur du faisceau lumineux du projecteur à l'état de charge du
véhicule. Le conducteur peut ainsi avoir la meilleure visibilité possible et
n'éblouit pas ceux qui circulent en sens contraire Ÿ.
Les projecteurs ne peuvent être réglés que si les feux de croisement sont
allumés.
Pour régler, tournez la commande Ÿpage 127, fig. 68 :
Réglage dynamique du site des projecteurs
Le régulateur disparaît sur les véhicules avec réglage dynamique du site
des projecteurs. Le site des projecteurs s'adapte automatiquement à l'état de
charge du véhicule lorsque les projecteurs s'allument.ATTENTION !
Les objets lourds dans le véhicule peuvent entraîner l'éblouissement et la
distraction des autres conducteurs. Cela pourrait entraîner un accident
grave.
xAdaptez le faisceau lumineux à l'état de charge du véhicule de manière
à ne pas éblouir le reste des conducteurs.
Éclairage intérieur et lampe de lecture
Éclairage des rangements et du coffre à bagages
Lors de l'ouverture et de la fermeture de la boîte à gants et du coffre, un feu
s'allume et s'éteint automatiquement.
ValeurÉtat de chargea) du véhicule
a)Si l'état de charge du véhicule ne correspond avec aucun de ceux du tableau, vous
pouvez également sélectionner des positions intermédiaires.
–Sièges avant occupés et coffre à bagages vide
1Toutes les places occupées et le coffre vide
2Toutes les places occupées et le coffre plein. Avec une
remorque avec poids sur flèche minimum
3Siège conducteur occupé uniquement et coffre plein. Con-
duite avec une remorque avec poids sur flèche maximum.
A1
A1
A2
A2
A2
A2
To u c h e /
PositionFonction
/Éteignez l'éclairage intérieur.
Allumez l'éclairage intérieur.
o
Allumez la commande de contact de la porte (position cen-
trale).
L'éclairage intérieur s'active automatiquement lors du déver-
rouillage du véhicule, de l'ouverture d'une porte ou du retrait
de la clé de contact.
L'éclairage s'éteint quelques secondes après la fermeture de
toutes les portes, lors du verrouillage du véhicule ou du con-
tact.
Allumer ou éteindre la lampe de lecture.

Page 130 of 443

Éclairage et visibilité129
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques Éclairage d'ambiance
L'éclairage d'ambiance se trouvant dans le revêtement avant du pavillon
éclaire les commandes de la console centrale depuis le haut lorsque les feux
de position ou les feux de croisement sont allumés.
En outre il est possible d'éclairer la poignée dans la moulure de la porte.
Nota
La lampe de lecture s'éteint lors du verrouillage du véhicule, ou quelques
minutes après le retrait de la clé de contact. Cela empêche la batterie du véhi-
cule de se décharger.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 450 next >